What about similar oddities in English?
(This question is inspired by this comic by https://www.exocomics.com/) (I couldn’t find the link to the actual comic)
Edit: it’s to its in the title. Damn autocorrect.
What about similar oddities in English?
(This question is inspired by this comic by https://www.exocomics.com/) (I couldn’t find the link to the actual comic)
Edit: it’s to its in the title. Damn autocorrect.
My wife and I had a good snicker one time when I brought home edamame peas in the shell.
They were shelled, but she wanted them shelled.
Flammable/imflammable is another one that comes to mind.
English has many contronyms.
As carved into history by Dr. Nick:
And the alarm goes off means it actually starts ringing. Weird language indeed!
And this might just be a UK thing but if a person goes off it means they get really angry. And it can mean to leave for somewhere.
So a firework goes off which makes the fire alarm go off which makes the safety officer go off. Then he goes off to get a fireman. But he leaves the milk out, so it goes off.
Also sanction and sanction, same word but completely opposite meanings.
Pitted olives got me in a similar fashion.